Keine exakte Übersetzung gefunden für فحص الأمان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فحص الأمان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ceinture, mise. - Mise.
    فحص أحزمة الأمان- فُحصت-
  • Pas encore, je veux que Maître Aemon les examine.
    .أريد من السيد (إمون) فحصه أولاً
  • - Ça analyse la descendance. - Oui, je connais.
    هو فحص من جهة الأم - نعم أنا أعرف ذلك الفحص -
  • D'ailleurs, les mamans ne consultent pas avant la huitième semaine, car elles viennent, ne voient pas le cœur, flippent et passent la journée sur ma table d'examen.
    الفحص بإجراء للأمهات أسمح لا الواقع, وفي يأتين لأنهم الثامن, الأسبوع حتى ويفزعن نبضاً, يرين فلا
  • Un programme de dépistage a été mis en place à l'intention des mères et des enfants afin de prévenir la naissance d'enfants atteints de maladies congénitales provoquant des retards mentaux et de détecter tout développement anormal du fœtus pendant la grossesse.
    وهناك الكثير من الأعمال قيد الإجراء، في إطار البرنامج المعنون ”فحص الأم والطفل“، وهو يرمي إلى تفادي ولادة أطفال مصابين بأمراض خلقية، منها التخلف العقلي، فضلا عن فحص النساء الحوامل بالأشعة تحريا عن تشوهات الأجنة.
  • Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.
    وفي إطار برنامج ”فحص الأم والطفل“، تشهد بلادنا حاليا تنفيذ مجموعة من التدابير الرامية إلى منع ولادة أطفال مصابين بأمراض وراثية مصحوبة بتخلف عقلي، فضلا عن إجراء التحاليل والفحوص الطبية اللازمة للحوامل للكشف عن أي عيوب في الحمل.
  • Il vient d'être admis pour des douleurs à la poitrine.
    لقد تمّ فحصه في مستشفى محلي بآلام في الصدر
  • Vous allez faire un contraste, ou pas ?
    إذا هل تخطط لأخذ صورة متباينة أم فقط الفحص الغير متباين؟
  • Le Programme gouvernemental de réforme et de développement du système de soins de santé en République du Kazakhstan pour la période 2005-2010, qui a été adopté par l'ordonnance présidentielle du 13 septembre 2004, prévoit, conformément à la recommandation de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la délivrance gratuite de médicaments aux patients externes suivants : enfants jusqu'à l'âge de 5 ans pour certaines affections, enfants et adolescents inscrits auprès d'un centre de soins ou d'un dispensaire et femmes enceintes ayant besoin de préparations enrichies en fer et en iode.
    ويدعو برنامج الدولة لإصلاح وتطوير الرعاية الصحية في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010، الذي اعتمد بمرسوم رئيس جمهورية كازاخستان المؤرخ 13 أيلول/ سبتمبر 2004، إلى العمل، تمشيا مع توصيات منظمة الصحة العالمية، على توفير الدعم المجاني في مجال الأدوية على مستوى العيادات الخارجية للأطفال دون الخامسة من العمر بالنسبة إلى أمراض معينة، وللأطفال والمراهقين المسجلين في المرافق الصحية للحصول على الرعاية الطبية، وللحوامل المحتاجات إلى المستحضرات المحتوية على الحديد واليود؛ كما يدعو البرنامج إلى الفحص الطبي الوقائي للأمهات اللاتي في سنّ الإنجاب وللأطفال دون الثامنة عشرة.